2021年6月29日
「翻譯及外語學院線上工作坊系列:遊戲本地化和數碼娛樂2021」第二個工作坊於2021年6月29日舉行,題目是「遊戲本地化中的文化問題」。工作坊由西班牙巴塞隆納自治大學講師Dr Carme Mangiron主講,由翻譯及外語學院助理教授蕭世友博士主持。
Dr Mangiron首先向大家介紹全球電子遊戲市場的發展,指出亞太地區(包括中國及日本)已成為遊戲開發商拓展業務的重點市場。她說明了GILT過程的重要性(即:全球化 (Globalisation)、國際化(Internationalisation)、本地化(Localisation)以及翻譯(Translation)),這有助遊戲業界接觸到更多不同語言文化背景的玩家。
Dr Mangiron還談到一些關鍵因素:文化調整、創譯、全球本地化、共同創造、雙重本地化。她舉例說明遊戲中的語言文化設定可使遊戲賣得更好,也可窒礙銷售。最後,Dr Mangiron強調需要考慮目標文化的特點而調整遊戲。
Related Posts
[HSUHK & IDAF] 餐飲業青年創業家計劃
恒生大學與稻苗基金會合辦「餐飲業青年創業家計劃」比賽 香港恒生大學創新及創業中心與稻苗基金會(稻苗)首次合辦「餐飲業青年創業家計劃」,支持年輕有志的餐飲業創業家實踐其初創計劃,追求夢想,成就事業。冠軍除可獲20萬港元的種子基金和行業專家作師友指導外,更可租用北角錦屏街地下單位三年,當中14個月享免租優惠,連免費室內設計服務及免費申請食物業牌照諮詢服務。 計劃由即日起接受報名,截止日期為2024年3月20日(星期三)。參賽者可選擇以個人或隊伍形式參賽,進入決賽的五強將接受評判面試,有機會將其具創意的計劃實踐。 更多比賽詳情或提交計劃書,請瀏覽www.ida.org.hk 或https://cie.hsu.edu.hk/。