27 May 2022
An interpreter’s job is both challenging and rewarding. But what are the qualities required of a competent interpreter? The answer was revealed in a virtual public lecture conducted by Dr Cheung King-man, Lecturer of the School of Translation and Foreign Languages, entitled ‘What it takes to interpret a 15-minute speech’, on 27 May 2022. To meet overwhelming public demand, an additional session was held on 10 June 2022.
Dr Cheung gave the audience an overview of the different modes of conference interpreting, including consecutive interpreting, simultaneous interpreting and sight translation. He then pointed out the qualities necessary to be a competent conference interpreter: both hands-on professional training in interpreting and good listening, speaking and language skills are essential for gaining one’s competitive advantage in the workplace.


Related Posts
Cantonese Opera Right or Wrong – Your Choice!
Arts@HSUHK brings the drama Cantonese Opera Right or Wrong – Your Choice! on campus. Whether you have any prior knowledge about Cantonese opera or not,…
Music at the Dai Pai Dong
Arts@HSUHK brings Music at the Dai Pai Dong — music theatre by Windpipe Chinese Music Ensemble to HSUHK on 19 September (Tue) at 12:45 p.m.…
HSUHK Welcomes Students to the New Academic Year
https://www.youtube.com/watch?v=w1nt7BaWiF8The Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK) begins its new academic year today. Professor Simon Ho Shun-man, President of HSUHK; Professor Hui Yer-van, Provost…
Convocation for New Undergraduate Students 2023/24
Date: 7 September 2023 (Thursday) Time: Session 1 2:30 pm (For Year 1 Entrants and Inbound Exchange Students) Session 2 3:30 pm (For Senior…