This is the second in the two talks on common mistakes in language use in Hong Kong, where translation mainly involves Chinese and English. We can learn considerably about English usage from translation examples naturally occurring in our surroundings, especially the mistakes found in or caused by translation. Issues in language usage are particularly noticeable when we translate. Let’s explore together what we can learn from translation on the English side of the story!
Date: 21 May 2022 (Saturday)
Time: 11:00 a.m. – 12:00 noon
Speaker: Mr Lawrence LEUNG 梁峻朗先生
Senior Lecturer, School of Translation and Foreign Languages
Associate Programme Director, BTB Programme
Language: Cantonese, supplemented with English
Delivery mode: Online via Zoom
Registration: please click here
(Meeting link will be sent to successful registrants one day before the public lecture.)
All are welcome to join! HSUHK students who join the talk will be accorded 1 ECA hour/1 iGPS unit.
For enquiries, please contact us by stfl@hsu.edu.hk or 3963 5056.
Related Posts
HSUHK Information Day 2025
Date: 15 November 2025 (Saturday) Time: 9:30 am – 5:00 pmFeature Talk:• Interactive Seminar: nteractive Seminar: Future vs. Prestige: How to Choose?(Speaker: Professor Joshua Mok…
【1 iGPS – Free Performance】Arts@HSUHK – “The Past and Presence of Naamyum (Southern Tone)”
“Naamyum” is a form of Cantonese narrative singing that originated in Guangdong. It was inscribed onto the third batch of the “List of the Representative…
Arts@HSUHK – “Lunchtime Drum Performance”
Arts@HSUHK is thrilled to present a soul-stirring drum performance by the top drumming instructors from the Hong Kong International Drummer Festival during lunchtime. Join us…
Orientation for Postgraduate Students 2025: Leading the Future, Beyond Imagination
The Orientation for Postgraduate Students 2025 marks a significant milestone as the first-ever postgraduate orientation programme hosted by HSUHK. With the inspiring theme "Leading the…
