「財經 + 翻譯」 講座

股神巴菲特說過:「不熟悉的行業便不要投資。」從事翻譯工作三十多年的我會說:「不懂的東西便翻不了。」這點尤以財經翻譯為然,因爲譯者必須具備背景知識。僅僅知道招股章程、資產負債表、損益帳等術語英文怎麼說並不足夠,財經翻譯員理應對內容瞭如指掌。身處香港這個國際金融中心,精通中英文又具備財經知識,在職場上定必無往而不利。我會跟各位分享心得,談談如何將語文能力和財經知識結合。

日期:2021年2月8日(星期一)
時間:下午3時至4時
途徑:講座將於網上直播(講座連結將於稍後發送給已登記嘉賓)
講者:恒大翻譯及外語學院講師張敬文博士
語言:廣東話,輔以英文
報名:https://bit.ly/3bnX50h

此為免費講座,歡迎所有恒大成員參加。參與的學生會得到 1 ECA小時/1 iGPS單位。

如有查詢,請透過 stfl@hsu.edu.hk 或 3963 5490聯絡我們。