7 January 2021
The School of Translation and Foreign Languages (STFL) conducted an online talk entitled ‘A Brief Introduction to the Procedure for Buddhist Scripture Translation in Ancient China’ on 7 January 2021.
With reference to historical documents, Buddhist texts and archaeological findings, Dr Siu Sai Yau, Assistant Professor of the STFL, introduced the process of Buddhist scriptures translation in ancient China and explained how Buddhist translators back then translated Buddhist scriptures from Sanskrit into Chinese without the aid of electronic tools.
Dr Siu shared the story of Tang Sanzang and revealed that the translation of Buddhist texts back then was actually collaborated by translators. During the talk, different versions of printed Heart Sutra were shown, which aroused interest of the audience and prompted a lively discussion among them.
Related Posts
From Application to Accomplishments Winning Strategies for TDG and QESS Funded Projects
The Centre for Teaching and Learning (CTL) and the Teaching and Learning Enhancement Section, CTL, cordially invites you to join a sharing on TDG and…
HSUHK Information Day 2025
Date: 15 November 2025 (Saturday) Time: 9:30 am – 5:00 pmFeature Talk:• Interactive Seminar: nteractive Seminar: Future vs. Prestige: How to Choose?(Speaker: Professor Joshua Mok…
【1 iGPS – Free Performance】Arts@HSUHK – “The Past and Presence of Naamyum (Southern Tone)”
“Naamyum” is a form of Cantonese narrative singing that originated in Guangdong. It was inscribed onto the third batch of the “List of the Representative…
Arts@HSUHK – “Lunchtime Drum Performance”
Arts@HSUHK is thrilled to present a soul-stirring drum performance by the top drumming instructors from the Hong Kong International Drummer Festival during lunchtime. Join us…
