Dr Irma Gloria SU CABADA (蘇麗娥博士)
1960-64: Secondary School, La Inmaculada, Trujillo, Peru
1965-66: Altmar-Parish-Williamstown High School, Parish, New York, USA
1967-68: Graduate Secretarial Academy, Lima, Peru
1969-73: Liberal Arts, BA in Business Administration, Universidad de Piura, Peru
1975-78: Master and Doctorate in Sciences of Education, International Institute of Sciences of Education, University of Navarre, Castelgandolfo, Italy
1978-79: Development Business Program, Instituto de Estudios Superiores de la Empresa IESE, University of Navarre, Barcelona, Spain
1996-97: Mandarin, Chinese Cultural University, Taipei, Taiwan
1997-98: Mandarin, National Taiwan Normal University, MTC, Taipei, Taiwan
2011-13: Official Master in Applied Linguistics for teaching Spanish as a foreign language, University of Jaen in collaboration with the Fundación Universitaria Iberoamericana

Lecturer (Part-time)
School of Translation and Foreign Languages

電郵 :

Other Studies and WorkshopsWorking ExperiencePublications
TopOther Studies and Workshops
  • Sept. 2004: I Encounter of Spanish Teachers from the Asia-Pacific Region held in Manila, organized by Instituto Cervantes, Manila (2 days)
  • June 2007: Cinema and Literature in the Spanish Class: Actualization and Didactic Reflections, School of Modern Languages and Cultures of the University of Hong Kong (HKU) (2 days)
  • May 2008: Evaluation in the ELE classroom, held in HKU and City University and organized by Instituto Cervantes, Beijing (2 days)
  • June 2008: Online Course of Basic Formation: How to teach grammar, organized by Instituto Cervantes, Beograd, Utrecht and Tandem Berlin e.V (50 hours)
  • Feb 2009: I Language and Culture Workshop/Roundtable Discussion Session, at HKU, organized by the Language Centre/School of Modern Languages and Cultures
  • Feb 2009; How to develop the ELE student’s perspectives as a social agent, intercultural speaker and autonomous learner? organized by the Language Centre/School of Modern Languages and Cultures, HKU
  • March 2009: II Language and Culture Workshop/Roundtable Discussion Session, at HKU, organized by the Language Centre/School of Modern Languages and Cultures
  • June 2009: Workshop on Written Expression, held by HKU in collaboration with the ‘Consejería de Educación’ of the Embassy of Spain in the P.R.C.
  • May 2010: Course of Formation to become an Examiner of DELE (Diploma of Spanish as a Foreign Language) A1 and A2, by Instituto Cervantes, at City University of Hong Kong, Code of Examiner: 848881
TopWorking Experience
  • 1972-74: Accounting Department, Universidad de Piura, Piura, Peru
  • 1974-75: Administration Department, Instituto Tecnólogico Superior Montemar, Lima, Peru
  • 1979: Accounting Dept., Esabe, Barcelona, Spain
  • 1979-82: Lecturer, Business Administration Faculty, Universidad de Piura, Piura, Peru
  • 1983-85: Executive Secretary, Translator and Interpreter, Embassy of Argentina, Singapore
  • 1985-96: Executive Secretary and Translator, Banco Exterior de España, Hong Kong
  • 1996-98: Freelance Translator and Interpreter (Spanish-English), Taipei
  • July 1998 - Feb 2000: Assistant to Representative, Commercial Office of Peru, Taipei
  • March - July 2000: Senior Administrative Officer, Consulate General of Peru, Hong Kong
  • August 2000 - May 2001: Freelance Translator and Interpreter, Hong Kong
  • 2001-2004 Spanish Lecturer, City University of Hong Kong, Hong Kong
  • 2001-2006 Spanish Teacher, SPACE, University of Hong Kong, Hong Kong
  • 2006-2016 Spanish Lecturer, Community College, City University, Hong Kong
  • 2007-2012 Spanish Instructor, University of Hong Kong, Hong Kong
  • Summer 2010-2013: Spanish Instructor, Chinese University of Hong Kong, Hong Kong
  • 2015-present: The Hang Seng Management College / The Hang Seng University of Hong Kong, Hong Kong
  • Jun 2013: Thesis for Master in Applied Linguistics: La Negociación Internacional: Una Simulación de importación-exportación.
  • Aug 2019: Workshop presented during the Second Latin American Congress of Teaching Spanish to Chinese speakers and of Chinese to Spanish speakers (Segundo Congreso Latinoamericano de enseñanza de español para sinohablantes y de chino para hispanohablantes) at the University of Piura and Confucius Institute in Piura, Peru: La enseñanza del español como lengua extranjera a través de la simulación de una negociación de importación–exportación internacional (The teaching of Spanish as a foreign language through the simulation of an international negotiation of import-export).