翻譯及外語學院公開講座:字幕翻譯知多少?
2021年3月9日
恒大翻譯及外語學院於3月9日舉行了一場網上講座,由翻譯及外語學院院長方梓勳教授主講,題為《字幕翻譯知多少?》,反應非常踴躍。
在這個影視文化的年代,字幕可廣見於不同的媒體。方教授先向觀眾介紹字幕翻譯獨特之處,再概述字幕翻譯從無聲電影到有聲電影的發展。他又引用大家熟悉的電影,闡釋字幕翻譯的格式和限制。
方教授及後講解幾個常用於解決這些限制的字幕翻譯理論,如異地化、中性化和本地化等。為講座作結時,他還簡述了用廣東話翻譯字幕的看法。
Related Posts
[HSUHK & IDAF] 餐飲業青年創業家計劃
2024/02/28 0
恒生大學與稻苗基金會合辦「餐飲業青年創業家計劃」比賽 香港恒生大學創新及創業中心與稻苗基金會(稻苗)首次合辦「餐飲業青年創業家計劃」,支持年輕有志的餐飲業創業家實踐其初創計劃,追求夢想,成就事業。冠軍除可獲20萬港元的種子基金和行業專家作師友指導外,更可租用北角錦屏街地下單位三年,當中14個月享免租優惠,連免費室內設計服務及免費申請食物業牌照諮詢服務。 計劃由即日起接受報名,截止日期為2024年3月20日(星期三)。參賽者可選擇以個人或隊伍形式參賽,進入決賽的五強將接受評判面試,有機會將其具創意的計劃實踐。 更多比賽詳情或提交計劃書,請瀏覽www.ida.org.hk 或https://cie.hsu.edu.hk/。