常務副校長室
Professor FONG Chee Fun, Gilbert (方梓勳教授) Professor FONG Chee Fun, Gilbert, MH (方梓勳教授, MH)

PhD (University of Toronto)
MA (University of Toronto)
BA (CUHK) MA (York University)

常務副校長
翻譯學院教授

電郵: provost@hsu.edu.hk

常務副校長室

常務副校長室掌管大學所有學術事務和行政單位,以確保各項課程及整體校務的質素。

常務副校長負責行政、財務和學術及研究事務,包括大學的整體企劃及各項安排。他統領學術及研究副校長、機構發展副校長和各學院的院長,以確保大學的運作與願景和目標的步調一致,推動大學的整體發展。

常務副校長

方梓勳教授為著名的翻譯家,現任香港恒生大學常務副校長、翻譯學院教授、山東大學外語學院榮譽獎座教授、《香港戲劇學刊》等學術期刊的編輯。

方教授畢業於香港中文大學新亞書院,後赴加拿大深造,分別於約克大學及多倫多大學取得文學碩士及哲學博士學位,曾任教多倫多大學及約克大學,並為香港中文大學翻譯系系主任及教授。曾發表有關翻譯、文學和戲劇論文逾一百篇。編著作品有《香港話劇論文集》、《香港話劇選》、《香港話劇訪談錄》、《廿一世紀的華文戲劇》、《香港話劇史稿》、《另一種聲音:香港國際詩歌之夜》、《論戲劇》(與高行健合著)、Dubbing and Subtitling in a World Context等。英譯作品包括諾貝爾文學獎得主高行健的The Other Shore(《彼岸》)、Snow in August(《八月雪》)、Cold Literature(《冷的文學》)、Escape and The Man Who Questions Death(《逃亡》與《叩問死亡》),以及Of Mountains and Seas(《山海經傳》)等。中譯作品有《等待果陀》(Waiting for Godot)、《死亡實驗室》(Haute Surveillance)、《拉硬柴的夢遊騎士》(Man of La Mancha)、《事先張揚的求愛事件》(Burning Patience)、《推銷員之死》(Death of a Salesman)等。

方教授熱心公職,為教育局香港特別行政區政府獎學基金督導委員會委員、民政事務局藝術發展諮詢委員會表演藝術資助小組委員會主席及藝術發展諮詢委員會委員、沙田民政事務處沙田文化藝術推廣委員會委員及推廣及研究工作小組成員等。

方梓勳教授致力推動香港的劇藝發展及藝術教育,於2018年10月獲頒授榮譽勳章,成為首位貢獻劇藝發展而獲勳的自資院校教授。

查詢

Ms. HO Lancy (何麗施女士)

Assistant to the Provost

Tel: 3963 5522 / lancyho@hsu.edu.hk
Ms. FUNG Wing Lei, Pamela (馮永莉女士)

Senior Secretary to the Provost

Tel: 3963 5490 / pamelafung@hsu.edu.hk
  • Our Staff

     
    現在的媒體不只是報道社會和政治新聞。事實上,商業和財經新聞同樣影響重大。恒大傳播學院的焦點也在於商業範疇,不只是傳統的政治和社會新聞。
    • 曾淵滄博士
    • 管理科學特約教授
    • 香港城市大學
  • Our Students

     
    相信很多校友都十分願意為大學出一分力,建立平台凝聚大家,回饋母校。
    • 張敬修先生
    • 共同創辦人兼首席營運官
    • 奧貝思廣告有限公司
  • Friend Quotes

     
    恒大傳播學院的課程融合新聞、傳訊和商業元素,滿足行業所需人才。恒大學生積極主動的學習態度,加上大學傳授的財經知識,令他們擁有就業優勢。
    • 趙應春先生
    • 執行董事
    • 有線電視