{"id":5137,"date":"2014-03-16T17:19:01","date_gmt":"2014-03-16T11:19:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.hsu.edu.hk\/?p=5137"},"modified":"2024-01-16T12:06:33","modified_gmt":"2024-01-16T04:06:33","slug":"815-btb-20141205172056","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/815-btb-20141205172056\/","title":{"rendered":"Translation Culture in Hong Kong Talk Series:  PR with Chinese Characteristics Vs Anglo-American PR\u2014Dilemma in PR Translation  (Co-organised by the School of Translation and Hong Kong Central Library)"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<div class=\"art-article\">\n<p style=\"font-size: 14px;\"><strong style=\"font-size: 14px;\">16 March 2014<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-size: 14px;\"><strong style=\"font-size: 14px;\">Translation Culture in Hong Kong Talk Series:  PR with Chinese Characteristics Vs Anglo-American PR\u2014Dilemma in PR Translation  (Co-organised by the School of Translation and Hong Kong Central Library)<\/strong><\/p>\n<p><BR><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\">Speaker: Dr WONG Kim Fan (Adjunct Associate Professor)<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">Venue: Lecture Theatre, Hong Kong Central Library<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">In this seminar, we are going to discuss the translation strategies used in PR translations in Hong Kong. Should we use \u201cstandardisation\u201d strategy to provide a text closed to the original form and market or use \u201cadaptation\u201d to recreate the text to minimise cultural differences? Which information should be retained and which should be rewritten or deleted? Which information should be made specific and which should be abstractised? Is it more important to establish the so-called \u201cPR with the Chinese characteristics\u201d or to create international PR? Is it possible to strike a balance between the two?<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<div style=\"margin-top:10px;\">\n<div style=\"width:640px;text-align:center;margin:10px;margin-top:0px;float:left;\" ><img src=\"http:\/\/www.hsu.edu.hk\/old\/images\/upload\/BTB\/012358b574979e5b54c353f364034db0.jpg\" width=\"630\" alt=\"\" \/><\/p>\n<div style=\"text-align:center;margin-bottom:5px;line-height:110%;height:40px;\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div style=\"height:1px ; clear:both;\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"16 March 2014 Translation Culture in Hong Kong Talk Series: PR with Chinese Characteristics Vs Anglo-American PR\u2014Dilemma in PR Translation (Co-organised by the School of Translation and Hong Kong Central Library) Speaker: Dr WONG Kim Fan (Adjunct Associate Professor) Venue: Lecture Theatre, Hong Kong Central Library In this seminar, we are going to discuss the [&hellip;]","protected":false},"author":16,"featured_media":7383,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0},"categories":[10,111],"tags":[],"topics":[],"month":[265],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5137"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5137"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5137\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59476,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5137\/revisions\/59476"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7383"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5137"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5137"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5137"},{"taxonomy":"topics","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/topics?post=5137"},{"taxonomy":"month","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/month?post=5137"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}