{"id":48548,"date":"2022-04-25T16:09:13","date_gmt":"2022-04-25T08:09:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/?p=48548"},"modified":"2024-01-16T12:06:08","modified_gmt":"2024-01-16T04:06:08","slug":"stfl-public-lecture-found-in-translation-common-mistakes-in-english-usage","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/stfl-public-lecture-found-in-translation-common-mistakes-in-english-usage\/","title":{"rendered":"[STFL Public Lecture] Found in Translation: Common Mistakes in English Usage"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"48548\" class=\"elementor elementor-48548\" data-elementor-settings=\"[]\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-inner\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-section-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-08fe32d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"08fe32d\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-464c7f5\" data-id=\"464c7f5\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-99c3c7d elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"99c3c7d\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\"><p><\/p><p>This is the second in the two talks on common mistakes in language use in Hong Kong, where translation mainly involves Chinese and English. We can learn considerably about English usage from translation examples naturally occurring in our surroundings, especially the mistakes found in or caused by translation. Issues in language usage are particularly noticeable when we translate. Let&#8217;s explore together what we can learn from translation on the English side of the story!<\/p><p><strong>Date:<\/strong> 21 May\u00a02022 (Saturday)<br \/><strong>Time:<\/strong> 11:00 a.m. &#8211; 12:00\u00a0noon<br \/><strong>Speaker:<\/strong> Mr Lawrence LEUNG\u00a0\u6881\u5cfb\u6717\u5148\u751f<br \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Senior Lecturer,\u00a0School of Translation and Foreign Languages<br \/>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Associate Programme Director, BTB Programme<br \/><strong>Language:<\/strong>\u00a0Cantonese,\u00a0supplemented\u00a0with\u00a0English<br \/><strong>Delivery mode:<\/strong> Online via Zoom<\/p><p><strong>Registration:<\/strong> please click<span style=\"color: #0000ff;\"> <a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/forms.office.com\/Pages\/ResponsePage.aspx?id=U5WBpSxDh0-qAVbaEazFVcpISnpypvtDkudu5TVTbqNUNjdNT1NQUzQwNjNIMU5YSjBMOFA3UzdWUi4u\">here<\/a><\/span><\/p><p>(Meeting link will be sent to successful registrants one day before the\u00a0public lecture.)<\/p><p>All are welcome to join! HSUHK students who join the talk will be accorded 1 ECA hour\/1 iGPS unit.<\/p><p>For enquiries, please contact us by stfl@hsu.edu.hk or 3963 5056.<\/p><p style=\"text-align: justify;\"><\/p><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1267d62 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"1267d62\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-image\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Poster-21-May-online.png\" data-elementor-open-lightbox=\"yes\" data-elementor-lightbox-title=\"[STFL Public Lecture] Found in Translation: Common Mistakes in English Usage\" data-elementor-lightbox-description=\"[STFL Public Lecture] Found in Translation: Common Mistakes in English Usage\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img width=\"600\" height=\"849\" src=\"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Poster-21-May-online-1140x1613.png\" class=\"attachment-large size-large\" alt=\"[STFL Public Lecture] Found in Translation: Common Mistakes in English Usage\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Poster-21-May-online-1140x1613.png 1140w, https:\/\/www.hsu.edu.hk\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Poster-21-May-online-768x1086.png 768w, https:\/\/www.hsu.edu.hk\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Poster-21-May-online-1086x1536.png 1086w, https:\/\/www.hsu.edu.hk\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Poster-21-May-online-1448x2048.png 1448w, https:\/\/www.hsu.edu.hk\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/Poster-21-May-online.png 1587w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"This is the second in the two talks on common mistakes in language use in Hong Kong, where translation mainly involves Chinese and English. We can learn considerably about English usage from translation examples naturally occurring in our surroundings, especially the mistakes found in or caused by translation. Issues in language usage are particularly noticeable [&hellip;]","protected":false},"author":54,"featured_media":48549,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0},"categories":[211,10,111],"tags":[],"topics":[],"month":[362],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48548"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/54"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=48548"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48548\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":48561,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48548\/revisions\/48561"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/48549"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=48548"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=48548"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=48548"},{"taxonomy":"topics","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/topics?post=48548"},{"taxonomy":"month","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.hsu.edu.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/month?post=48548"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}